Ариадна открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но в этот момент в комнату заглянул Паркер.
– Что-нибудь случилось, миссис Блэкуэлл? – спросил он.
– Эта дрянь смеет мне перечить!
– Я разберусь, – ответил Паркер, и Ариадна вылетела из комнаты с той же скоростью, как и вошла.
Не понимаю эту странную женщину, подумала Марти.
– Что произошло? – спросил Паркер и уселся на заправленную кровать.
– Миссис Блэкуэлл наорала на меня за то, что я в свой выходной день покинула дом без ее разрешения.
– Она имеет право орать на кого хочет по любому поводу.
– Нет, не имеет, – отрезала Марти. – По крайней мере, на меня.
– Она вас уволит, если что-то будет не по ней.
– Меня здесь ничего не держит.
– Да? – Паркер недоверчиво усмехнулся. – Кто-то недавно говорил совсем другое.
– А сейчас говорю то, что говорю, – упрямо сказала Марти.
– Вы не в духе, мисс Пейсон?
– Да, мистер Паркер.
– Где же вам так испортили настроение? И главное – кто?
Так я тебе и сказала, усмехнулась Марти про себя.
– Это вас не касается, мистер Паркер.
– Ошибаетесь, меня касается все, что происходит в этом доме.
– Мне испортили настроение вовсе не в этом доме, – заметила Марти.
– А где же? – продолжал упорствовать Паркер.
– Это тоже вас не касается.
Паркер поднялся и направился к двери.
– Советую вам быть более сдержанной, если все же хотите сохранить это место.
Интересно, подумала Марти, не так давно я слышала ту же фразу от Роя Холби. Что это все взялись меня предупреждать?
– У тебя что-то сегодня кислый вид, Марти, – сказал Эдди за ужином.
Сара хмыкнула и красноречиво посмотрела на нее, но не сказала ни слова. Впрочем, этого и не требовалось: Сара замечательно умела испортить человеку настроение и без помощи слов.
– Я тоже заметила, что с тобой что-то происходит, – сказала Клэр. – Скажи, что случилось. Мы тут одна семья, возможно, найдем все вместе способ помочь тебе.
На этот раз настала очередь Марти хмыкнуть.
– Семья – это люди, которые живут вместе очень долго и знают друг о друге практически все, – заметила она.
– Марти хочет сказать, – резюмировал Рой, – что мы не сойдем даже за приятелей. Незачем нам доверять свои тайны.
– Она вовсе не это хотела сказать! – воскликнула Глори, которая, несмотря ни на что, всегда старалась защищать Марти.
Марти не стала ни возражать Рою, ни подтверждать слова Глори.
– Со мной все в порядке, – сказала она. – У меня такой характер. Я никогда не искрюсь весельем. Это не в моих привычках.
– Марти Пейсон – мрачная личность. Я бы даже сказал, загадочная. Вполне возможно, когда-нибудь мы обнаружим какой-нибудь пожелтевший от времени скелет в ее шкафу, – с усмешкой изрек Рой, который был сегодня на редкость разговорчив.
– Не выйдет, – встряла Сара. – У нас общий шкаф, и пока никаких трупов я там не обнаружила.
– Еще не вечер.
Марти со стуком положила вилку рядом с тарелкой и поднялась из-за стола. У нее не было никакого настроения слушать весь этот бред. По правде сказать, у Марти вообще не было никакого настроения. Она чувствовала себя на грани отчаяния. Когда Марти встала, все замолчали, исподтишка наблюдая за ней. Она вышла в сад и закрыла за собой дверь, тут же услышав, как разговор возобновился. Марти знала, что говорят о ней, но не собиралась подслушивать.
Ну и пусть, думала она, все равно им на самом деле безразлично, что со мной происходит.
Она прошла вглубь сада и отыскала качели. Наверное, дочь Арнольда Блэкуэлла любила качаться на них, когда была маленькой, мелькнуло в голове у Марти. Знает ли она, какой гнусный человек ее отец? И что она почувствует, когда его посадят в тюрьму?… Если посадят, конечно.
Марти уселась на качели. Видно, никто давно на них не катался, они скрипели так, что у нее свело скулы, поэтому Марти предпочла просто сидеть на них. Она задумалась и просидела бы так еще долго, если бы из задумчивости ее не вывел голос Роя Холби:
– Я смажу их, если хочешь, и они не будут скрипеть.
Марти взглянула на него.
– Вряд ли у меня будет время приходить сюда для того, чтобы развлекаться, качаясь на качелях.
– Что с тобой? – спросил он участливо. Марти молча покачала головой, давая понять, что не собирается ничего объяснять. В этом доме слишком многие старались залезть ей в душу, и Марти это совсем не нравилось.
– Пойдем прогуляемся по саду? – предложил Рой.
Он закурил сигарету, дожидаясь ответа. Марти взглянула на него. Несомненно, чем-то Рой напоминает Мартина, хотя принадлежит к совершенно другому типу мужчин. Мартин был невысоким, светловолосым и сероглазым. А Рой – полная ему противоположность – рост выше среднего, густые темные волосы, выразительные карие глаза… Если Мартин был романтическим героем, то Рою вполне подошла бы роль героя-любовника, коварного соблазнителя. И все же чем-то они были похожи. Но вот чем?…
– Пошли, – сказала Марти и легко встала с качелей.
В этом саду можно было заблудиться ночью.
Дом Марти обследовала почти полностью, но сад не представлял для нее никакого интереса. Оказалось, зря она так думала, потому что они с Роем (кстати, гуляя в полном молчании) вышли к другому концу сада, и Марти наткнулась на еще одни ворота. Вернее сказать, это было нечто среднее между маленькими воротами и калиткой.
– Это что? Черный ход? – Марти подергала массивный замок, который висел на калитке. – Я думала, что этот дом вполне может носить название крепости.