– Размечтался!
– Многолетний опыт научил меня не доверять шантажистам, – сказал Паркер. – Их нужно уничтожать. Где гарантии, что вы не станете тянуть из нас деньги постоянно, требуя все больше и больше?
– Никаких гарантий, – согласилась Марти.
– Вот видите. Ариадна, – обратился Паркер к своей сообщнице, – а ведь никто не станет искать горничную, которую ты внезапно уволила, ведь так? Никто даже не удивится. Она просто исчезнет. Насколько я знаю, Марти, у вас нет родственников в городе.
Марти похолодела. Неужели Паркер действительно решил убить ее? Что помешает ему выполнить задуманное? Если полиция не успеет вовремя…
– Думаете, и Рой Холби не станет меня искать? – спросила Марти.
Паркер пожал плечами.
– Это только его дело, почему Марти не оставила ему записку или своих координат. Никто никогда не вздумает обвинять нас с Ариадной в том, что мы убили горничную. Это просто смешно! – В подтверждение своих слов он громко рассмеялся.
– И все-таки это вы убили Мартина, – утвердительно сказала Марти.
– Ну конечно, это сделал я, – не стал отпираться на этот раз Паркер. – Я хороший стрелок. А попасть в человека из пистолета, когда на улице ни души, не составляло большого труда. Ах, бедная Марти, – саркастически произнес он, – как вы кричали от испуга! Я думал, что проснется весь квартал.
Марти не выдержала. Она и так была на взводе, а теперь упоминание о том вечере, когда убили Мартина, окончательно лишило ее самообладания. Перед ее глазами снова встала картина из ее кошмаров: темная улица, горящие фонари и Мартин, истекающий кровью…
Она вскочила со своего стула и кинулась на Паркера. Ариадна бросилась ей навстречу и вцепилась своими ногтями в руку Марти. Внезапно раздался выстрел, и в кабинет вломились несколько полицейских. Все произошло так быстро, что Марти даже не успела сообразить, что случилось.
Рой схватил ее за талию и оттащил от Паркера, которого уже успели обезоружить.
– Ты не ранена? – с тревогой спросил Рой. Марти посмотрела на него, словно не узнавая, и медленно покачала головой.
– Вроде бы нет… Не знаю. Как вы сюда вошли?
Марти посмотрела на все еще запертую дверь.
– Не бойся, не через стену, – усмехнулся Рой. – Здесь есть потайная дверь. Мистер Блэкуэлл показал ее нам.
Марти вдруг увидела Арнольда Блэкуэлла, который стоял подле своей жены. Он повернулся к Марти и кивнул ей.
– Разве ты не говорил мне, что он уехал? – спросила удивленная Марти.
– Нет, он не уезжал. Но нам нужно было, чтобы все так думали, – ответил Рой.
– И ты, как всегда, не сказал мне правду! – нашла в себе силы возмутиться Марти.
– Не начинай, сейчас не время выяснять отношения, – сказал Рой и отошел от нее.
На Паркера и Ариадну надели наручники и увели. Арнольд Блэкуэлл подошел к Марти.
– Спасибо, что согласились участвовать в этой операции, – сказал он.
Марти развела руками.
– Меня не за что благодарить. Даже если бы мне не предложили помочь полиции, я все равно вмешалась бы и поступила по-своему.
Блэкуэлл улыбнулся.
– Да, мне говорили, что вы умеете настоять на своем. И простите меня, Марти. Моя жена… она ведь виновата не меньше, чем Паркер…
– Не стоит извиняться, вы-то здесь ни при чем, – ответила Марти и поискала взглядом Роя.
– Трудно представить, что Ариадна способна на такое. Она ведь могла убить и меня, – продолжал Блэкуэлл.
Марти заметила, что он винит во всем только Ариадну, даже не вспоминая про Паркера.
– Еще раз спасибо, – сказал Блэкуэлл и удалился.
Рой взял Марти под руку, и они тоже покинули кабинет.
– Ты неважно выглядишь, – сказал Рой.
– Я и чувствую себя паршиво. Голова как в тумане.
– Тебе просто надо отдохнуть. Ох, Марти, ну и устроит же тебе Джон взбучку! Да и я тоже в долгу не останусь. Тебя чуть не убили из-за твоей безответственности.
– Зато Паркер признался в убийстве Мартина, – устало проговорила Марти. – И вообще оставь меня в покое.
Она прижалась к Рою и тихонько заплакала.
Вся прислуга собралась в кухне. Пока Рой рассказывал о событиях, в которых принимал непосредственное участие, царила полная тишина. Но о роли Марти во всем этом деле они, подумав, решили умолчать.
Сара, Глори и Клэр были в шоке, Эдди, слушая Роя, кивал с таким видом, будто уже давно обо всем догадывался. Где-то на середине рассказа Роя в кухню вошел Арнольд Блэкуэлл. Он дослушал все до конца и произнес собственную короткую речь.
– Я хочу, чтобы вы знали, – сказал он, – все произошедшее никак не скажется на вашей работе. Однако, поскольку моя дочь должна скоро выйти замуж и я останусь один, мне уже не нужно столько прислуги. Вполне достаточно одной горничной. Но я предлагаю остальным перейти на службу в дом моей дочери. Я подарил ей особняк неподалеку отсюда в качестве свадебного подарка. В деньгах вы ничуть не потеряете.
– Ах, – не сдержала огорчения Клэр. – Как же теперь я буду без всех вас, девочки?!
– Наверное, Сара, ты останешься, – произнес мистер Блэкуэлл. – Это будет справедливо, так как ты пришла в этот дом раньше, чем Глори.
Глаза Глори наполнились слезами.
– А Марти? – спросила она.
Арнольд Блэкуэлл взглянул на Марти и кашлянул в замешательстве. Марти поспешила спасти ситуацию.
– Я и так собиралась уволиться, – быстро сказала она. – Поэтому, по-видимому, переедет одна Глори.
– Нет, уеду я, – неожиданно для всех произнесла Сара.
– Ты? – удивилась Глори. – Но… как же…
Лишь Марти и Рой догадывались о том, что заставило Сару принять такое решение. Теперь, когда Паркер арестован, Саре больше нечего делать в этом доме.