Опасные игры - Страница 39


К оглавлению

39

– Размечтался!

– Многолетний опыт научил меня не доверять шантажистам, – сказал Паркер. – Их нужно уничтожать. Где гарантии, что вы не станете тянуть из нас деньги постоянно, требуя все больше и больше?

– Никаких гарантий, – согласилась Марти.

– Вот видите. Ариадна, – обратился Паркер к своей сообщнице, – а ведь никто не станет искать горничную, которую ты внезапно уволила, ведь так? Никто даже не удивится. Она просто исчезнет. Насколько я знаю, Марти, у вас нет родственников в городе.

Марти похолодела. Неужели Паркер действительно решил убить ее? Что помешает ему выполнить задуманное? Если полиция не успеет вовремя…

– Думаете, и Рой Холби не станет меня искать? – спросила Марти.

Паркер пожал плечами.

– Это только его дело, почему Марти не оставила ему записку или своих координат. Никто никогда не вздумает обвинять нас с Ариадной в том, что мы убили горничную. Это просто смешно! – В подтверждение своих слов он громко рассмеялся.

– И все-таки это вы убили Мартина, – утвердительно сказала Марти.

– Ну конечно, это сделал я, – не стал отпираться на этот раз Паркер. – Я хороший стрелок. А попасть в человека из пистолета, когда на улице ни души, не составляло большого труда. Ах, бедная Марти, – саркастически произнес он, – как вы кричали от испуга! Я думал, что проснется весь квартал.

Марти не выдержала. Она и так была на взводе, а теперь упоминание о том вечере, когда убили Мартина, окончательно лишило ее самообладания. Перед ее глазами снова встала картина из ее кошмаров: темная улица, горящие фонари и Мартин, истекающий кровью…

Она вскочила со своего стула и кинулась на Паркера. Ариадна бросилась ей навстречу и вцепилась своими ногтями в руку Марти. Внезапно раздался выстрел, и в кабинет вломились несколько полицейских. Все произошло так быстро, что Марти даже не успела сообразить, что случилось.

Рой схватил ее за талию и оттащил от Паркера, которого уже успели обезоружить.

– Ты не ранена? – с тревогой спросил Рой. Марти посмотрела на него, словно не узнавая, и медленно покачала головой.

– Вроде бы нет… Не знаю. Как вы сюда вошли?

Марти посмотрела на все еще запертую дверь.

– Не бойся, не через стену, – усмехнулся Рой. – Здесь есть потайная дверь. Мистер Блэкуэлл показал ее нам.

Марти вдруг увидела Арнольда Блэкуэлла, который стоял подле своей жены. Он повернулся к Марти и кивнул ей.

– Разве ты не говорил мне, что он уехал? – спросила удивленная Марти.

– Нет, он не уезжал. Но нам нужно было, чтобы все так думали, – ответил Рой.

– И ты, как всегда, не сказал мне правду! – нашла в себе силы возмутиться Марти.

– Не начинай, сейчас не время выяснять отношения, – сказал Рой и отошел от нее.

На Паркера и Ариадну надели наручники и увели. Арнольд Блэкуэлл подошел к Марти.

– Спасибо, что согласились участвовать в этой операции, – сказал он.

Марти развела руками.

– Меня не за что благодарить. Даже если бы мне не предложили помочь полиции, я все равно вмешалась бы и поступила по-своему.

Блэкуэлл улыбнулся.

– Да, мне говорили, что вы умеете настоять на своем. И простите меня, Марти. Моя жена… она ведь виновата не меньше, чем Паркер…

– Не стоит извиняться, вы-то здесь ни при чем, – ответила Марти и поискала взглядом Роя.

– Трудно представить, что Ариадна способна на такое. Она ведь могла убить и меня, – продолжал Блэкуэлл.

Марти заметила, что он винит во всем только Ариадну, даже не вспоминая про Паркера.

– Еще раз спасибо, – сказал Блэкуэлл и удалился.

Рой взял Марти под руку, и они тоже покинули кабинет.

– Ты неважно выглядишь, – сказал Рой.

– Я и чувствую себя паршиво. Голова как в тумане.

– Тебе просто надо отдохнуть. Ох, Марти, ну и устроит же тебе Джон взбучку! Да и я тоже в долгу не останусь. Тебя чуть не убили из-за твоей безответственности.

– Зато Паркер признался в убийстве Мартина, – устало проговорила Марти. – И вообще оставь меня в покое.

Она прижалась к Рою и тихонько заплакала.

14

Вся прислуга собралась в кухне. Пока Рой рассказывал о событиях, в которых принимал непосредственное участие, царила полная тишина. Но о роли Марти во всем этом деле они, подумав, решили умолчать.

Сара, Глори и Клэр были в шоке, Эдди, слушая Роя, кивал с таким видом, будто уже давно обо всем догадывался. Где-то на середине рассказа Роя в кухню вошел Арнольд Блэкуэлл. Он дослушал все до конца и произнес собственную короткую речь.

– Я хочу, чтобы вы знали, – сказал он, – все произошедшее никак не скажется на вашей работе. Однако, поскольку моя дочь должна скоро выйти замуж и я останусь один, мне уже не нужно столько прислуги. Вполне достаточно одной горничной. Но я предлагаю остальным перейти на службу в дом моей дочери. Я подарил ей особняк неподалеку отсюда в качестве свадебного подарка. В деньгах вы ничуть не потеряете.

– Ах, – не сдержала огорчения Клэр. – Как же теперь я буду без всех вас, девочки?!

– Наверное, Сара, ты останешься, – произнес мистер Блэкуэлл. – Это будет справедливо, так как ты пришла в этот дом раньше, чем Глори.

Глаза Глори наполнились слезами.

– А Марти? – спросила она.

Арнольд Блэкуэлл взглянул на Марти и кашлянул в замешательстве. Марти поспешила спасти ситуацию.

– Я и так собиралась уволиться, – быстро сказала она. – Поэтому, по-видимому, переедет одна Глори.

– Нет, уеду я, – неожиданно для всех произнесла Сара.

– Ты? – удивилась Глори. – Но… как же…

Лишь Марти и Рой догадывались о том, что заставило Сару принять такое решение. Теперь, когда Паркер арестован, Саре больше нечего делать в этом доме.

39